Склад книг

Есть книги интересные, а есть полезные

Кэтрин Эбдон и школа волшебников. 57

перейти на первую страницу "Кэтрин Эбдон и школа волшебников"

перейти на предыдущую страницу "Кэтрин Эбдон и школа волшебников"

 

– Ну что ж, значит, у Снейпа! Если тебе так уж страшно…

Кэти протестующее заверещала.

– Ах, не страшно? А что? Неприятно? – добивалась Алиса. – Ну тогда зажмурь глаза, сожми кулаки, вспомни про Мери Трэй – и вперед!

Кэти вспомнила про Мери Трэй, и ей сразу же легче стало представить, как она подходит к Снейпу с какой-либо просьбой.

– Но сначала я всё же спрошу у Дамблдора. Вдруг, эта книга есть у него.

– Ладно, – согласилась Алиса. – Но пообещай, что если у Дамблдора книги не окажется, ты спросишь у Снейпа!

– Хорошо. Если у Дамблдора этого трактата нет, я спрошу у Снейпа, – послушно повторила Кэти.

 

К сожалению, лекции по алхимии у первого курса проходили раз в две недели, и сейчас Дамблдор, как это частенько бывало, в Хогвартсе отсутствовал. А потом оказалось, что ему придётся задержаться из-за нелётной погоды над Атлантикой, и очередное занятие по алхимии заменили теорией магии.

– Ну что, будешь ждать ещё целую неделю? А если Дамблдор и к следующему занятию не вернётся? – Алиса всё толкала Кэти на решительный шаг.

На очередном занятии по зельеваренью Снейп объявил, что, на его взгляд, они готовы подняться на следующий уровень мастерства в приготовлении зелий. Не уточняя, в чём заключается этот новый уровень, Снейп записал на доске задание: зелье, помогающее при бессоннице.

– Подготовьте нужные ингредиенты, последовательность действий я буду объяснять по ходу занятия.

Кэти постаралась сосредоточиться на работе и гнала от себя мысли, что после урока придётся подойти к Снейпу и попросить книгу.

К удивлению первокурсников, приготовление зелья оказалось несложным: все компоненты измельчались в ступке, потом всё нужно было перемешать, добавить двенадцать капель настойки элеутерококка и медленно довести до кипения.

Когда помещение наполнилось густым ароматным паром из котлов, Снейп скомандовал:

– А теперь примените к полученной жидкости заклинание заморозки.

Кэти не сразу осознала услышанное. Только увидев, как её сосед справа, Гестис МакМалус, делает пассы волшебной палочкой, услышав позвякивание кусочков льда вокруг, Кэти поняла, что происходит. На этот раз у неё ничего не получится и на зельеваренье.

Сзади послышались удивлённые и иронические восклицания студентов, разъярённое рычание Снейпа и причитания Квентина – у того, как обычно, всё получилось наоборот: вместо того, чтобы заморозить содержимое котелка, он расплавил сам котелок.

Кэти потерянно смотрела на клубы пара, струящиеся из её котла. Она перехватила иронический взгляд Гестиса и почувствовала, как краска заливает лицо.

Вдруг справа мелькнула чья-то рука с волшебной палочкой, и голос Вирджинии Аксиден прошептал:

Стриктум айс

Зелье Кэти тотчас превратилось в кусок льда, и пар инеем осел на края котла. Кэти обернулась: Вирджиния, как ни в чём не бывало, откалывала льдинки в своем котелке.

– Спасибо, – прошептала Кэти. Вирджиния, не поднимая головы, пожала плечами и кивнула.

Предстоял самый утомительный этап работы над зельем: лед следовало измельчить, истолочь в ступке, добавить кленовый сок и опять нагреть.

Кэти уже расколола ледяную глыбу на мелкие кусочки, когда над ней нависла зловещая тень.

– Можете не продолжать, мисс Эбдон – работу я вам не зачту, – Снейп сказал это очень тихо.

– Почему? – спросила Кэти так же тихо.

Снейп не ответил. Кэти подняла голову: он смотрел на неё с каким-то странным выражением. Обычно лицо его выражало или неприязнь, доходящую до злобы, или презрительную насмешку. Теперь же, кроме этих двух чувств, промелькнуло удивление и …сожаление? – показалось Кэти.

– Почему? – повторила она. – Да, я не могу пока ничего заколдовать, я это знаю. Все это знают! И вы это тоже прекрасно знаете.

– Вот именно, я это прекрасно знаю. И потому, – Снейп взмахнул палочкой, и в котелке Кэти не осталась и следа приготовляемого зелья. – Минус пять баллов. А теперь вы мне скажете, кто вам помог.

Кэти покачала головой.

– Нет? Благородство Гриффиндора, как в старые добрые времена? Значит, вычтем ещё пять баллов, – Снейп, усмехнувшись, отвернулся было.

– А что, благородство наказуемо? Как это по-слизерински…

– И дерзость в лучших традициях Гриффиндора… – И Снейп перешёл к следующему ученику.

Всё оставшееся до окончания занятия время Кэти наблюдала, как её однокурсники доделывают свои зелья, разливают их по флаконам и приклеивают на них бирки со своими именами. Снейп сновал по классу, как обычно отпуская едкие замечания и комментируя действия студентов. Мимо Кэти он проходил, как мимо пустого места. А она наконец набралась решимости и сразу после урока подошла к профессору.

Снейп оставил для уборки в классе Нейла, и теперь давал ему указания. Потом, делая вид, что не замечает Кэти, стоящую прямо перед ним, он сел и углубился в чтение толстого журнала в яркой обложке.

– Сэр… – нерешительно начала Кэти.

Снейп поднял голову.

Кэти откашлялась и начала снова:

– Сэр…

– Вы хотите помочь своему товарищу убрать помещение? Я не возражаю. Мистер Пул, покажите мисс Эбдон, что нужно делать, – и Снейп опять склонился над журналом.

Кэти с Нейлом быстро управились с уборкой, и Кэти, шёпотом отослав Нейла к Алисе, поджидающей у двери, опять подошла к Снейпу.

Вспомнив наставления приятельницы, она стиснула кулаки, зажмурилась и выпалила:

– Профессор Снейп, мадам Пинс сказала, что у вас есть «Трактат о зельях» мастера Фулканедо. Не могли бы вы дать мне почитать эту книгу?

– Нет.

Кэти осмелилась открыть глаза. Снейп, уткнувшись в пергамент, что-то писал.

– Почему?

Снейп недовольно взглянул на Кэти.

– Потому что эта книга вам не нужна. Вы даже с учебной программой не справляетесь. Зачем вам ещё и «Трактат»?

– Меня заинтересовало… одно зелье. Я знаю, что в этой книге есть его описание.

Снейп отбросил перо и в упор посмотрел на Кэти.

– Какое?

Кэти замялась и отвела глаза.

– Нет, – Снейп поднялся и смотрел теперь на Кэти сверху вниз, язвительная усмешка искривила его губы.

Кэти лихорадочно пыталась придумать, что ещё сказать, как попытаться убедить Снейпа, что книга ей просто необходима.

– Книга вам совершенно не нужна. Ничем она вам не поможет, – чеканя каждое слово, произнёс Снейп.

 

На занятии по трансфигурации профессор МакГонагал тоже приступила к новой теме:

– До сих пор вы учились превращать одни вещи в другие. Это были простейшие преобразования, причем каждое заклинание предназначалось для конкретной пары предметов: иголка – спичка, например, или вода – лимонад. Такое заклинание, применённое не по назначению, не сработает. А если и сработает, то результат будет непредсказуем, – МакГонагал невольно бросила взгляд в сторону Квентина. – Теперь же мы переходим к более сложным превращениям: превращениям веществ. Заклинания, которые вы будете изучать до конца первого курса, – универсальные. Например, превращение любого предмета в камень. Чем, собственно, мы и займёмся сегодня.

Профессор для демонстрации превратила свое многострадальное пресс-папье из бронзового в мраморное, деревянные скамейки стали гранитными, а перо Ребекки – хрустальным. Потом, немного поколебавшись, МакГонагал сделала каменным маленького белого кролика, но тут же превратила его обратно в пушистого зверька.

– Этому вы научитесь позже. Превращение живых существ требует большой ответственности, к таким преобразованиям вы ещё не готовы.

продолжение

 

© 2011, Люцина. Все права защищены. При копировании статьи ссылка на блог СКЛАД КНИГ обязательна.

рассказать друзьям и получить подарок

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники

About The Author

Родилась, училась, опять училась и немножко работала. Потом просто работала. Потом целый год не работала! Потом опять работала, работала, работала… Сейчас тоже работаю.

Достижения:
Была в Шарм-эль-Шейхе, акул не видела.
Продала одну (!) банку продукта Vision.
Тяжким трудом заработала в Интернете 600 рублей!!!
Сделала 2 бесплатных блога и этот сайт.
Интересно, что будет дальше…

Comments

6 комментариев to “Кэтрин Эбдон и школа волшебников. 57”

  1. Элла:

    Когда читала Гарри Поттера и смотрела кино, как-то не задумывалась, что волшебство — это целая наука, что колдовать тоже надо учиться.
    У вас это так подробно описано, что как-то даже расхотелось мне в Хогвартс 🙂

  2. Светлана:

    Очень уж много учебы, как в школе. Когда ж обещанные приключения?!

  3. Настюха:

    А мне нравится. У вас Квентин похож немножко на одного моего одноклассника. А сама Кэти — зануда похоже. И Снейп какой-то непонятный. Наверное он будет главным положительным героем?

    • Kurama:

      Ясно дело, что Снейп тут, как и во всех фанфиках (почти во всех), положительный герой. Мне вот интересно, Сама Роулинг, пока писала первые книги про ГП, знала заранее, чем дело кончится или придумала такой кульбит со Снейпом уже ближе к концу?

  4. Лидия:

    Ваш Снейп похож на моего учителя физики. Вредный, зануда, но иногда сидит так, пригорюнясь, и становится ясно, что неплохой же человек на самом деле, только почему-то терпеть не может дураков)))

  5. Альбина:

    А Снейп у вас такой вредина. Сразу понятно, что положительный герой.

Leave a Reply